Price
- Student: €80
- Limited to 50 places
- Full rate: €350
- Limited number of places
- Payment by administrative order after the congress : €500
Prix
- Étudiant : 80€
- Nombre limité à 50
- Plein tarif : 350 €
- Nombre de places limité
- Paiement par Règlement Administratif après le congrès : 500€
Registration cancellation terms and conditions
Notification of cancellation of registration and/or social event must be given in writing to 8th MBT Conference (MBT 2026) secretariat CARCO email: inscriptions@carco.fr before April 30th 2026.
Refund of registration fees will be as following:
- Up to April 30th, 2026: 50% refund
- After May 1st, 2026: no refund.
Conditions de participation au Congrès MBT 2026 – Annulation de l’inscription
Toute demande d’annulation de l’inscription et/ou de la participation aux événements sociaux doit être formulée par écrit et adressée au secrétariat de la 8ᵉ Conférence MBT (MBT 2026) – CARCO – à l’adresse : inscriptions@carco.fr, avant le 30 avril 2026.
Le remboursement des frais d’inscription s’effectuera selon les modalités suivantes :
-
Jusqu’au 30 avril 2026 : remboursement à hauteur de 50 %
-
À partir du 1ᵉʳ mai 2026 : aucun remboursement
Disclaimer
MBT 2026 and/or its agent CARCO have the right to immediately alter or cancel the Conference or any arrangements, timetables, plans or other items relating directly or indirectly to MBT 2026 for reasons beyond their control. Participants will not be entitled to any compensation for damages resulting from such alterations or cancellations. Furthermore, barring intent or gross negligence by MBT 2026 shall not be liable for any direct or indirect damage suffered by the participants, including consequential and nonmaterial damages resulting from failure to comply with any provision of this document.
Clause de non-responsabilité
MBT 2026 et/ou son mandataire, CARCO, se réservent le droit de modifier ou d’annuler immédiatement la conférence, ainsi que tout arrangement, programme, horaire, plan ou tout autre élément lié, directement ou indirectement, à MBT 2026, pour des raisons indépendantes de leur volonté. Les participants ne pourront prétendre à aucune compensation pour les dommages résultant de telles modifications ou annulations. En outre, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave imputable à MBT 2026, cette dernière ne pourra être tenue responsable d’aucun dommage direct ou indirect subi par les participants, y compris les dommages consécutifs ou immatériels résultant du non-respect de toute disposition du présent document.
Prices
Prices are in Euro (€).
Tarifs
Les tarifs sont en Euro (€).
Cancellation by the Conference organization / Force majeure
If the Conference is cancelled for reasons other than force majeure, the participant is entitled to a refund of all participation fees already paid, after deduction of any applicable administration costs. If the conference must be discontinued, relocated or cancelled due to force majeure, the Conference organization will refund participation fees already paid up to the amount of any positive balance remaining after deduction of the costs incurred for the Conference, taking into account the amount paid out by the insurance contracted for the Conference.
The conference organization is not obliged to fulfil any obligation if it is prevented form doing so as a result of force majeure.
Annulation par l’organisation du congrès / Force majeure
Si le congrès est annulé pour des raisons autres qu’un cas de force majeure, le participant a droit au remboursement intégral des frais d’inscription déjà versés, déduction faite des éventuels frais administratifs.
Si le congrès doit être interrompu, déplacé ou annulé en raison d’un cas de force majeure, l’organisation remboursera les frais d’inscription déjà réglés à hauteur du solde positif restant après déduction des coûts engagés pour le congrès, en tenant compte des indemnisations versées par l’assurance souscrite pour l’événement.
L’organisation du congrès n’est tenue à aucune obligation lorsqu’elle se trouve empêchée de l’exécuter par un cas de force majeure.
Payment
Payment of the participation fees must be made prior to 23rd May 2026. Invoices must be paid within upon receipt. If payment is not received by MBT 2026 before the Conference start, participants will have to pay the registration fee onsite, otherwise no admittance will be allowed.
Paiement
Le règlement des frais d’inscription doit être effectué avant le 23 mai 2026. Les factures sont payables dès réception. Si MBT 2026 n’a pas reçu le paiement avant le début du congrès, les participants devront s’acquitter des frais sur place, faute de quoi l’accès leur sera refusé.
Applicable law and dispute resolution
All agreements between MBT 2026 and the participants will be governed by French law. The parties will endeavour to amicably resolve any disputes that may arise between the Conference organizer and the participant. If they fail to do so, the dispute will be adjudicated by the competent court in Paris.
Droit applicable et règlement des litiges
Tous les accords entre MBT 2026 et les participants sont régis par le droit français. Les parties s’efforceront de régler à l’amiable tout différend pouvant survenir entre l’organisateur et le participant. À défaut, le litige sera porté devant le tribunal compétent de Paris.
Personal travel and cancellation insurance
The Conference organization will offer no refunds of participation fees if you are unable to participate in the Conference for personal reasons. If you wish to contract a separate travel and/ or cancellation insurance, consult your insurance company.
Registration for the Conference entails full acceptance of these conditions
Assurances personnelles voyage et annulation
L’organisation du congrès n’effectuera aucun remboursement des frais d’inscription si vous êtes dans l’impossibilité de participer au congrès pour des raisons personnelles. Si vous souhaitez souscrire une assurance voyage et/ou annulation, veuillez contacter votre compagnie d’assurance.
L’inscription au congrès emporte pleine acceptation des présentes conditions.